Театральные рецензии: Великая магия

Московский драматический театр имени А.С.Пушкина

Спектакль «Великая магия»

Автор одноименного произведения: Эдуардо Де Филиппо

Перевод: Сергей Михалков
Режиссер: Евгений Писарев
Сценография: Зиновий Марголин
Хореограф: Альберт Албертс
Костюмы: Леонид Алексеев
Свет: Дамир Исмагилов
Музыкальный стилист: Ричардас Норвила

Действующие лица и исполнители:

Отто Марвулья: Сергей Миллер
Дзайра: Вера Воронкова
Марта ди Спелта: Анастасия Панина
Калоджеро ди Спелта: Евгений Писарев
Матильда: Нина Марушина, Наталья Николаева
Григорио: Андрей Сухов/Антон Феоктистов
Роза: Екатерина Клочков/Ирина Петрова
Оресте: Алексей Рахманов
Синьора Локашо: Ирина Пулина
Синьора Марино: Вера Лескова
Синьора Дзампа: Инна Кара-Моско
Артуро Пена: Игорь Теплов
Мариано: Владимир Жеребцов
Роберто Мальяно: Виктор Васильев/Юрий Румянцев
Антонио: Владимир Григорьев
Комиссар полиции: Сергей Ланбамин/Владимир Моташнев
Дженарино: Сергей Кудряшов/Евгений Плиткин

Отдыхающие: Екатерина Клочкова, Кирилл Мелехов, Анастасия Мытражик, Станислав Рогачев

Собираясь на этот спектакль, я не имела понятия о самом произведении, на котором он основывался, но ожидала чего-то необычного, магического, соответствующего названию спектакля. Того, что заставит задуматься и, возможно, заставит смотреть на мир немного под другим углом.

Говоря об оформлении самого театра, особенно хочется отметить вход, где изображён профиль великого русского поэта, чье имя носит этот театр. Снаружи он особенно ничем не примечателен, помимо «говорящей» надписи, но внутри он очень уютный. В фойе театра висят фотопортреты актеров, и можно посмотреть на задействованных в спектакле исполнителей.

Сам зрительный зал достаточно вместительный и уютный, и, как мне кажется, с любого места, даже с балкона, можно прекрасно увидеть сцену и происходящее на ней действие.

Декорации спектакля передавали атмосферу и иногда служили хорошим задним планом или же другой сценой, где разворачивалось параллельное действие: большие деревянные конструкции – пляж; легко передвигающиеся объекты – стены и т.д.

Больше всего в этом спектакле меня удивило само присутствие фокусов, точнее, их «разоблачение», которое производит сам иллюзионист Отто Марвулья. Мы видим его как человека, который обманывает и вводит людей в заблуждение, для того чтобы получить хоть какие-нибудь средства к существованию, на оплату дома и долгов. А в данном случае ему даже удалось разрушить семью и привести Калоджеро ди Спелта в глубокое отчаяние и заставить жить иллюзиями в другом мире, играя в его «игру».

Сильные и скорее положительные эмоции вызвала та сцена, когда Калоджеро находит дом Отто и при помощи полиции пытается заставить того вернуть ему жену. Порыв отчаяния и злобы настолько хорошо передан актером, что невольно начинаешь сочувствовать его горю.

Больше всего внимания привлекали два центральных персонажа этой истории – Отто и, конечно же, жертва иллюзий – Калоджеро. Не каждый день вы можете увидеть частичку закулисного мира иллюзионистов, процесс создания самих фокусов и даже  их разоблачение, о котором узнает и сам ди Спелта дома у Марвульи. Мне даже показалось, что он задумывается над словами иллюзиониста, который все сильнее одурманивает ему голову миром иллюзий, которые Калоджеро впоследствии начнет воспринимать всерьез.

Достаточно привести в пример самую последнюю часть спектакля, когда иллюзионист, приехав в особняк Калоджеро, узнает, что его семья считает его сумасшедшим, а сам хозяин уже несколько дней не пьет и не ест, ссылаясь на то, что все потребности – это иллюзии. Даже после того как Отто и его жене удается отыскать Марту и вернуть ее, ди Спелта не верит ничему и не покидает мир иллюзий, который для него уже стал реальностью.

Сам исполнитель роли Калоджеро Евгений Писарев сказал: «Для меня это история о силе веры. О том, что мир вокруг нас, да и мы сами – это то, во что мы верим».

Музыка, свет, декорации и костюмы настолько достоверно передавали происходящее, делали акцент на важных отрывках произведения, словах, что я с лёгкостью смогла почувствовать себя частью этой блестящей постановки.

Сложно понять причину выбора режиссером этой постановки, однако можно уверенно сказать, что ее основной задачей было заставить зрителей задуматься: не живут ли и они в подобном мире иллюзий?

На этот спектакль я привела бы учеников 10-11 классов, с которыми после обсудила бы посыл автора произведения, использование декораций, вовлечённость самих учеников в спектакль как зрителей, эмоции, возникшие у них в тот или иной момент, игру актеров, роль каждого персонажа.

На основе спектакля могли бы быть выполнены проектные работы на тему роли иллюзий в жизни человека; необходимости иллюзионистов в нашей повседневной жизни; «другой» реальности XXI века; того, как долго человек может прожить в своем собственном мире; силы внушения и т.д. Из этого спектакля можно извлечь множество вариантов учебных проектов, пищу для размышления и даже какие-то жизненные уроки.

Ксения Грачёва